《遠山的回音》
And the Mountains Echoed
作者:卡勒德‧胡賽尼
原文作者:Khaled Hosseini
「人生呢,要不沒有答案,要不呢就是ㄧ團理不清的答案。」
卡勒德‧胡賽尼 是我最愛的作者之一,著有小說《追風箏的人》(The Kite Runner, 2003)、《燦爛千陽》(A Thousand Splendid Suns, 2007)和《遠山的回音》(And the Mountains Echoed, 2013)。
「要批評別人的內心想法,必須要從謙卑和慈悲的角度來判斷。」
每一次看他的書,都讓我感覺到他必定是真的很愛自己的故鄉——喀布爾(阿富汗的首都),因為這三本書的背景都是一樣的,就是喀布爾。
「所謂的勇氣,是要冒著失去什麼的風險。我已經沒有什麼可以失去了。」
作者因為蘇阿戰爭(1979年阿富汗戰爭)的關係而移民美國,這場戰爭還打了九年之久,其思念故鄉之情,全部都顯現在他的所有書裡了。
「阿育老爹連一句謝謝都說不出口。他坐在牆角哭,淚水從兩隻眼睛流出來,好像要用淚水終結村裡的乾旱似的。你沒見過有人像他那麼痛苦的,受那麼多折磨的。」
一開始,書中的爸爸就講了一個有關於「阿育老爹和魔怪」的故事以哄騙兩兄妹睡覺,看似簡單卻又扣人心弦的「童話故事」,原來這是作者的隱喻,這一切不是童話,多希望「魔怪」是真的存在啊!
「你知道嗎?阿布杜拉,這是多麼慈悲的事?這抹去記憶的藥方?這是阿育老爹通過魔怪秘密考驗的獎賞。」
我真心的很喜歡這則「童話故事」,這是最濃烈卻又不著痕跡的父愛,故事不長,但讀完卻令人餘味無窮。
「 阿育老爹不明白。就像他也不明白,為什麼每次聽到鈴聲的時候,就會隱隱到一陣什麼——像是惡夢的尾巴輕輕拂過心頭——每次都出乎他的意料之外,像突如其來的一陣風。但它很快就過去了,就像所有的事情一樣。它過去了。」
後來我有找到這個故事:
https://www.books.com.tw/web/sys_serialtext/?item=0010620154&page=1
有興趣的人可以看看。
「我現在明白了,有些人隱密、濃烈、不求回報的愛,反而會造成其他人的不幸。」
《遠山的回音》共有九個篇章,每個篇章都是獨立的角色不同的故事,最後卻又可以串連成一個完整的故事。
「我想事實是,我們都在等待,我們每一個人,都在等待克服不可能的機率,等待異於尋常的事情發生在自己身上。」
書中的主要主角是一對自幼失散但感情深厚的兄妹——阿布杜拉和帕麗,我在閱讀這本書的時候,一直好期盼好期待他們會再見面,結果⋯⋯感覺有點遺憾。(好像現實世界的人生啊!)
「我看得出來,她認為自己已經突破障礙,就像童話故事裡的仙女那樣,用這神奇的旋律找回她失散已久的哥哥。但她很快就會明白,他的動作純粹只是對她溫暖撫觸與善意舉止的回應。這只是動物的本能,除此之外什麼都不是。我很清楚,痛苦而清楚。」
兄妹倆一起唱童謠看得我熱淚盈眶,實在是太感人了!!
「我不知道這些羽毛有什麼意義,也不知道其中的故事,但我知道這表示他想著我。這麼多年來,他始終記得我。」
阿布杜拉一定是這樣想的:不管我們之間的距離有多遠,就算我們不會再見面,我的心裡一直都有妳,妳就不曾離開。
「但是時間啊,就像魅力。你擁有的永遠不如你想像的多。」
還沒看過卡勒德‧胡賽尼的書之前,一般人可能會對阿富汗會有不好的印象(因為蓋達組織、聖戰士和宗教等等),但看過這三本書之後,你一定會愛上純樸又善良的阿富汗人民,但願我們因為他的書,能和喀布爾更靠近一點。
「媽媽和我這麼多年來所共享的無數時刻,沒有一刻比得上這一瞬間的璀璨眩亮,讓我內心深處響起轟然巨響、天搖地動:媽媽揚起頭偷看我,臉孔朝上,皮膚上閃閃爍爍的流金碎光;她問我,知不知道上主把我造得多堅強、多善良。」
對了,卡勒德‧胡賽尼 其實還有出新書,書名是《海的祈禱》(Sea Prayer, 2018)只是目前台灣還沒有出翻譯本,期待未來能看到這本書。
「真的很遺憾。」我說。
「什麼事很遺憾?」
「你們太晚重逢了。」
「但是我們終究重逢了,不是嗎?」
留言列表